상세 컨텐츠

본문 제목

버터 없는 버터맥주는 프랑스어로 beurre

생각

by 까망돌도 2024. 1. 3. 14:53

본문

728x90
 

 

 

쥐에스 편의점에서 판매하는

버터맥주를 아십니까

그 맥주가 법 위반으로 행정처분을 받았습니다

 

 

 

왜요

 

  • 사유 : 당신은 식품표시광고법 제8조(부당한 표시 또는 광고행위의 금지)를 위반했습니다
  • 처분 : 1개월 간 품목제조 정지입니다

 

식약처는 버터가 안 들어갔는데, 왜 버터맥주라고 하냐고 회초리를 듭니다. 반면 맥주회사는 beurre 라고 쓴 건 곰표 맥주할 때 곰 같은거다(상표명) 라는 입장이죠.

 

 

뵈르 맥주?

 

맥주 캔에 적힌 beurre 는 어느나라 말이냐면, 불어입니다. 버터는 프랑스어로 beurre, 영어로 butter 입니다. beurre를 영어식 발음하면 뷔레?

 

🇫🇷 프랑스인은 뵈으 라고 합니다.

 

 

 

소 농장 아저씨가 이렇게 말하죠.

르 시크헤 엉 봉 뵈으

Le secret d’un bon beurre

 

 

 

마켓컬리에서 파는 버터를 보면,

심심찮게 beurre 를 발견할 수 있습니다.

 

beurre d'lsigny

영어로 하면 butter of Isigny

이즈니에서 만든 버터란 뜻입니다.

 

(이즈니는 파리에서 3시간반 떨어진 마을)

 

 

관련글 더보기